out: 1) (the outs) _pl. _парл. _разг. оппозиция: Ex: the ins and the outs правительственная партия и оппозиция; Ex: the outs hope to get into office at the next elections потерпевшие поражения на последн
oil-out: 1) выпуск масла 2) отводящий масло (о трубопроводе)
be out: 1) не быть дома, на месте; отсутствовать Ex: when I phoned they told me the boss was out когда я позвонил, мне ответили, что хозяина нет Ex: I was out at the pictures меня не было дома, я ходил в ки
be out for: стремиться получить Jane was always out for a good time. ≈ Джейн всегдахотела хорошо провести время.
be out in: делать ошибки в чем-л. I think that the directors were out in theirjudgment. ≈ Думаю, что директора приняли неправильное решение. I was outin my calculations. ≈ Я ошибся в своих расчетах.
be out of: 1) заканчиваться (о запасах) I'm sorry, we're out of coffee. ≈ извините,но у закончился кофе. Have you any suggestions to make? I'm out ofideas. ≈ У Вас есть еще какие-нибудь предложения? Мне больше
be out of it: 1) не участвовать в чем-л.; не быть допущенным к чему-л. 2) избавитьсяот чего-л. 3) быть неправильно информированным
be out to: всеми силами стремиться к чему-л. She is out for compliments. ≈ Онанапрашивается на комплименты. собиратьсяb
be out with: быть с кем-л. в ссоре, не в ладах быть в ссоре с чем-либо
in and out: 1) то внутрь, то наружу 2) снаружи и внутри 3) попеременно, сколебаниями [ср. in-and-out] He is always in and out of hospital. ≈ Онто и дело попадает в больницу.
Примеры
They condemned the attempts to illegally ship crude oil out of Libya. Они осудили попытки незаконного вывоза сырой нефти из Ливии.
For the economical and professional dispense of oil out of 205 ltr drums! Для экономной и профессиональной раздачи масла из бочек объёмом 205 л!
Is it allowed to pour the oil out of the oil Testing Transformer Hipot Tester? Разрешено ли вылить масло из тестера-испытателя для испытания трансформатора масла?
This corresponds to 63.7mn tons of crude oil out of 68.1mn tons exported last year. Это соответствует 63,7 млн тонн сырой нефти, обложенной ЭТП, из 68,1 млн тонн, экспортированных в прошлом году.
And Zadok the priest took the vessel of oil out of the Tent, and put the holy oil on Solomon. Священник Садо́к взял из шатра рог с маслом и помазал Соломона.
Then Zadok the priest and Nathan the prophet took a horn of oil out of the tabernacle and anointed Solomon. Священник Садо́к взял из шатра рог с маслом и помазал Соломона.
And Zadok the priest took the vessel of oil out of the Tent, and put the holy oil on Solomon. И взял Садок священник рог с елеем из скинии и помазал Соломона.
And I answered again, and said unto him, What be these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves? что значат две масличные ветви, которые через две золотые трубочки изливают из себя золото?
Iraq has also stated that, due to the sedimentation in the heavy oil, it may have been impossible to pump such an amount of oil out of the tank. Ирак также заявил, что из-за проявления осадка в тяжелой нефти выкачать такой объем нефти из отстойника было бы невозможно40.
In order to get oil to light the darkness of the present time - which will become darker - we must go to the heavenly source and bring the oil out. Для того чтобы иметь елей и сиять сегодня во тьме, которая будет только сгущаться, мы должны обращаться к небесному источнику и доставать оттуда елей.